In Xicheng, Xinzhou, in the centre of the Nine Dragon Plateau were established the Xuansheng Temple, Tiefu Monastery and Tianqing Temple, and the prefectural garrison town. In the Tianqing Temple’s Laojun Hall the statues were extremely tall, with the seven emperors of the Great Tang arranged in attendance, and elders said these were moulded by deities. They were refurbished in the second year of the Jin Tianfu era (937 CE). Every year, on the fifteenth day of the second month, named the Pure Origin Festival by Daoists, cranes would arrive and gather together, as many as several dozen, as few as one or two, circling and dancing in the air above the altar hall for a long time before departing. The people of the prefecture would gather to watch all around and atop the nearby city wall; the prefectural governor promised to reward the first person to spot the cranes. From faraway in all four directions ‘yellow hat’ Daoist priests and travellers would arrive for three days without cease. During the turmoil of war in the Zhenyou era (1213-17 CE), the hall was abandoned, and the cranes no longer came.
Yuan Haowen 元好問, Xu Yijian zhi 續夷堅志 (Continued Records of the Listener), 1.11 (Tale 24)
天慶鶴降
忻州西城,半在九龍岡之上,置宣聖廟、鐵佛寺、天慶觀,為州之鎮。天慶觀老君殿尊像極高,大唐七帝列侍,父老云是神人所塑。晉天福二年重脩。每歲二月十五日,道家號「貞元節」,是日,有鶴來會,多至數十,少亦不絕一二,翔舞壇殿之上,良久乃去。州人聚觀旁近城上,州刺史約先見鶴者有賞。四遠黃冠及游客來者,三日不絕。貞祐兵亂,殿廢,鶴遂不至。
Yuan Haowen 元好問, Chang Zhenguo 常振國 (ed), Xu Yijian zhi 續夷堅志 (Continued Records of the Listener), and Anon., Jin Xin 金心 (ed.) Huhai xinwen yijian xuzhi 湖海新聞夷堅續志 (Continuation of Records of the Listener with New Items from the Lakes and Seas) (Beijing: Zhonghua shuju, 1986)