In the Classic of Mountains and Seas there is the Large Ear Land; when its people sleep, they use one ear as a mat and one ear as a blanket.
Li Rong 李冗, Du yi zhi, 獨異志 (Outstanding Fantastic Stories) in Du yi zhi, Xuanshi Zhi 獨異志，宣室志 (Outstanding Fantastic Stories, Stories from the Chamber of Dissemination), edited by Zhang Yongqin 张永钦 and Hou Zhiming 侯志明 (Beijing: Zhonghua shuju, 1983)
 On the wonderful Shanhaijing 山海經 (check out the woodcuts – you won’t regret it!), see: https://en.wikipedia.org/wiki/Classic_of_Mountains_and_Seas; http://www.chinaknowledge.de/Literature/Science/shanhaijing.html. On parallels in Western European reports, see https://en.wikipedia.org/wiki/Panotti.
In a wild place outside Shanyang County in Chuzhou there was an ancient tomb, of which family or era it is not clear. Suddenly a Persian person came to pay visit a neighbour to the tomb, and said: “I wish to buy this land.” The neighbour said:  “This is the tomb of our ancestors; how could I dare to sell them so lightly?” The Persian said: “Don’t pretend that you know those people; no offerings have been made here for five or six centuries!” The other thought about it again through the night, deciding: it is not my tomb, and if there is to be payment, why cherish something without benefit? The following morning, when the Persian came, he accepted the request, asking for 2,000 strings of cash, and this was duly paid to him. After discussion they decided to excavate, and, finding a woman looking like the earth within a wooden coffin, cut open her belly and took out her heart. Displaying it they said: “Through her whole life this woman never achieved her ambitions, but viewing and appreciating the mountains and rivers, their purity and clarity entered her heart.” Separating it into two slices, they emitted bright lustre like jade. Each piece contained the real hills and real waters which a woman had once admired as she leant on her balustrade. Believing it rare and precious, he then took it back to his home country. It was a truly priceless treasure.
Anon., Huhai xinwen yijian xuzhi, 前2.64-65 (Tale 112):
楚州山陽縣荒郊有古墳，不詳姓氏年代。忽有波斯人來謁墳鄰曰：「吾欲買此地。」鄰曰：  「墳乃吾祖，安敢輕售！」波斯曰：「汝毋妄認，廢祀已六百年矣！」其人中夜思之，既非我墳，若有所償，何惜不與！詰旦，波斯人來，從其請，索二千緡，隨即償之。議定即掘，見棺木中一婦人如土，剖腹取心，指示曰： 「此婦平生不得志，觀玩山水，清氣盡入其心。」解開兩片，光瑩如玉，每片皆有真山真水，一婦人倚欄凝望。以為奇寶，遂帶歸本國，真無價珍。
Yuan Haowen 元好問, Chang Zhenguo 常振國 (ed), Xu Yijian zhi 續夷堅志 (Continued Records of the Listener), and Anon., Jin Xin 金心 (ed.), Huhai xinwen yijian xuzhi 湖海新聞夷堅續志 (Continuation of Records of the Listener with New Items from the Lakes and Seas) (Beijing: Zhonghua shuju, 1986).