The Palace Guard official Sima Yi had a concubine named Biyu, who was skilled at playing and singing. During the Taiyuan era (376-96 CE), Yi developed a fatal illness, and told Biyu: “When I die, you must not marry another, or it would be your death.” She replied: “I sincerely uphold your order.” After his funeral, a neighbouring household wished to take her in marriage. Biyu was about to depart, when she saw Yi entering the gate on horseback. He drew his bow and shot her, catching her straight in the throat. Her throat then became extremely painful, her posture became very strange, and all of a sudden she died. After more than ten days, however, she revived, although remained unable to speak. All four of her limbs seemed as though they had been beaten. After a full year she was again able to speak, but still could not make herself clear. Biyu was no longer beautiful, and her voice had been taken away. She had already suffered catastrophe, and was indeed unable to marry.
From Zhenyilu.
Li Fang 李昉, et al., Taiping guangji 太平廣記 (Extensive Gleanings from the Era of Great Harmony), 10 vols (Beijing: Zhonghua shuju, 1961), vii, 321.2545:
司馬義
金吾司馬義妾碧玉。善絃歌。義以太元中病篤。謂碧玉曰。吾死。汝不得別嫁。當殺汝。曰。謹奉命。葬後。其鄰家欲娶之。碧玉當去。見義乘馬入門。引弓射之。正中其喉。喉便痛極。姿態失常。奄忽便絕。十餘日乃甦。不能語。四肢如被撾損。周歲始能言。猶不分明。碧玉色甚不美。本以聲見取。既被患。遂不得嫁。出甄異錄