Remarkable People, Remarkable Matters 異人異事

Yi Yin[1] had no father and was born in Kongsang. The wife of Yu[2] turned to stone, her stomach later slitting open to give birth to Qi.[3] Laojun (i.e., Laozi) had ears that were seven chi in length (about 2.1m); he spent eighty-one years in his mother’s womb, splitting open her left side to be born, and at birth the hair on his temples was pure white. King Yan of Xu[4] was without bones but possessed sagely virtue. Liu Yong[5] enjoyed eating people’s scabs. King Wen (of Zhou)[6] had four breasts. Gao Yao[7] had a bird’s beak. Yao’s[8] eyebrows were eight-coloured. Tang’s[9] (the Shang founder) arm had four elbow-joints. Yu’s ears had triple openings. Li Lou (aka Li Zhu) could distinguish Qiu from Bo from ten li away. Hong Yan, minister of Wei, opened his own belly to receive Duke Yi’s liver.[10] When King Mu of Zhou ascended as Son of Heaven, the traces of his chariot-wheels and horses spread across ‘all-under-heaven’ and in all he travelled one yi and one wan (100,100,000) li (c.33,033,000 miles).

Li Rong 李冗, Du yi zhi, 獨異志 (Outstanding Fantastic Stories), 上1.1 (Tale 1):

異人異事

伊尹無父,生於空桑中。禹妻化為石,後剖腹而生啟。老君耳長七尺,在母腹中八十一年,剖左脇而生,及生,鬢髮皓白。徐偃王無骨而有聖德。劉邕好食人瘡痂。文王四乳。臯陶鳥喙。堯眉八彩。湯臂四肘。禹耳三漏。離婁察見秋亳於十里之外。衛臣弘演開己腹納懿公之肝。周穆貴為天子,車轍馬迹遍於天下,凡遊行一億一萬里。

Li Rong 李冗, Du yi zhi, 獨異志 (Outstanding Fantastic Stories) in Du yi zhi, Xuanshi Zhi 獨異志,宣室志 (Outstanding Fantastic Stories, Stories from the Chamber of Dissemination), edited by Zhang Yongqin 张永钦 and Hou Zhiming 侯志明 (Beijing: Zhonghua shuju, 1983)

[1] Yi Yin 伊尹 (c.1600-1549 BCE) is famed as a minister under the Shang Dynasty. See https://en.wikipedia.org/wiki/Yi_Yin.

[2] This is Yu the Great, legendary founder of the Xia夏. See https://en.wikipedia.org/wiki/Yu_the_Great.

[3] This is Qi 啟, monarch over the Xia. See https://en.wikipedia.org/wiki/Qi_of_Xia.

[4] A king ruling around 944 BCE; see https://en.wikipedia.org/wiki/Xu_(state).

[5] This is likely a figure of some note in the Three Kingdoms era. See https://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%8A%89%E9%82%95_(%E8%9C%80%E6%BC%A2).

[6] 1152-1056 BCE. See https://en.wikipedia.org/wiki/King_Wen_of_Zhou.

[7] See https://en.wikipedia.org/wiki/Gao_Yao_(minister).

[8] Traditionally c. 2356-2255 BCE. See https://en.wikipedia.org/wiki/Emperor_Yao.

[9] Traditionally r. 1675-46 BCE. See https://en.wikipedia.org/wiki/Tang_of_Shang.

[10] Duke Yi died c. 660 BCE. See https://zh.wikipedia.org/wiki/%E8%A1%9B%E6%87%BF%E5%85%AC.

Advertisements

A Painted Child is Able to Cry 繪兒能啼

Mao Hui (Artist Mao) came from Suichang, and was skilled at making the most fascinating paintings. He often went to the Guangren Temple on Ceng Peak, where the disciples did not follow the appropriate rites. He entered the Buddha chamber, painted a woman breastfeeding an infant at the base of the wall, and then left. Suddenly at night there came the sound of a child crying, and people marveled at it. One day when Hui arrived, the monks told him of this, and Hui laughed: “If you want it to stop, that is very easy!” He therefore increased the breast, so it was inside the baby’s mouth, and from then on the sound of crying stopped.

Moreover, in a pavilion of the Nanzhou Monastery in Songyang hangs a silk scroll presented in the Jiayou era (1056-63), on which the Compiler Gong Yuan 龔原 (1078-1101) inscribed this poem: “Gentleman Mao of our city, Paintings exquisite and enthralling.” The assistant minister Zhou Wan also composed a poem for presentation to him; his skill was indeed outstanding.

Anon., Huhai xinwen yijian xuzhi, 前2.81 (Tale 140):

繪兒能啼

毛繪,遂昌人,善畫入神。常至曾山廣仁院,其徒不之禮。入佛殿畫一婦人乳一小兒於壁角而出。遇夜有兒啼聲,怪之。一日繪至,僧語及,繪笑曰:「若欲絕之甚易!」乃添(「添」原作「啼」,據元刻本改。)乳入口,自此啼聲遂止。又在松陽南洲寺閣畫帛道猷相,嘉祐中,待制龔原題詩其上云:「吾邑毛生者,畫格妙入神。」侍郎周綰亦作詩贈之,其術亦不俗矣。

Yuan Haowen 元好問, Chang Zhenguo 常振國 (ed), Xu Yijian zhi 續夷堅志 (Continued Records of the Listener), and Anon., Jin Xin 金心 (ed.), Huhai xinwen yijian xuzhi 湖海新聞夷堅續志 (Continuation of Records of the Listener with New Items from the Lakes and Seas) (Beijing: Zhonghua shuju, 1986).