When Jia Dan was serving as commander of Huazhou, in Suanzao County there was a common woman who served a lady but showed her no respect. Because the lady was extremely old, and could see through neither of her eyes, when it came to her breakfast, the woman placed dog dung among the food and gave it to the lady. The lady having eaten this, her qi became abnormal. Her son having returned from travelling to distant parts, the lady asked her son: “What is this stuff? That woman gave it to me to eat.” Her son raised his face to heaven and gave a great howl. After a little while,  a lightning bolt came down, and it was as if someone had severed her head and replaced it with that of a dog. Jia ordered she be led into the county, and reported as one lacking filial respect. People at the time called her the ‘dog-headed bride’.
Li Rong 李冗, Du yi zhi, 獨異志 (Outstanding Fantastic Stories), 上1.4-5 (Tale 31):
賈耽為滑州節度，酸棗縣有俚婦事姑不敬，故年甚老，無雙目，旦食，婦以食裏納犬糞授姑。故食之，覺有異氣。其子出遠還，故問其子：「此何物？向者婦與吾食。」其子仰天大哭。有頃，  雷電發，若有人截婦首，以犬續之。耽令牽行於境內，以告不孝者。時人謂之「狗頭新婦」。
Li Rong 李冗, Du yi zhi, 獨異志 (Outstanding Fantastic Stories) in Du yi zhi, Xuanshi Zhi 獨異志，宣室志 (Outstanding Fantastic Stories, Stories from the Chamber of Dissemination), edited by Zhang Yongqin 张永钦 and Hou Zhiming 侯志明 (Beijing: Zhonghua shuju, 1983)